Again, this overview would not be possible without the press my library provides online <3
Guardian x2: How Europe’s translators are fighting against the rise of AI and That sinking feeling, a.k.a The unloved European leaders.
The first article concerns the use of AI in translation, the correct term would be machine translation btw. How it has sort of improved in the last years, but still not up to the task. The change of translators’ jobs is tragic indeed: instead of translating the text from scratch, some of them need to spend the same amount of time on correcting the machine version while being paid half of what they got before.
I have been around book industry for a while now and the question of using generative AI has been hot ever since. My take? Screw AI. I have learnt Machine and Deep Learning and still see those as very useful tools, but generative trash is not welcomed in my life. I even argue weekly with my parents, who have eagerly embraced this abomination. If you are curious, this blog contains 0% of AI content, not even spell-checks. I own my mistakes.
(There is another adjacent article in the New Yorker of “automated writing”, like it is nothing new. It is definitely nothing new, my only question concerns motivation - it is easy to see why automating a useless e-mail can be fair, but why on earth some people are outsourcing creative writing?)
As a dessert, a machine translation of a sentence from another piece of media featured this week with a small dictionary entry to clarify the situation. Again, abomination.
The second article is a funny and a sad one at the same time - most of the political leaders, be it prime ministers or presidents, are very deeply unloved by their people. The writer tries to soften the blow by saying that the times are unprecedented, which is very nice and true, but it doesn’t justify the incompetence of some of the mentioned politicians (I am looking at you, F.M.) and the mere inability to state and communicate goals. Let me be naive here for a sec - it does seem like these elected people in power have no idea what they are doing. And instead of being open and sincere, they fake it till they don’t make it.
Dear European leaders, people are not stupid and/or have kindergarten level of understanding the world. You get what you give us (I am still looking at you, F.M., I’ll be looking at you until Vertaruensfrage).
L’Obs: Moi, Souleymane, diplômé, en CDI, sous OQTF
Before we dive in:
CDI: Contrat à durée indéterminée, employment contract without the end-date, unbefristed for my fellow Germans
OQTF: Obligation de Quitter le Territoire Français, obligation to leave France
Mon Dieu, this was too much.
All right, Natacha Tati writes about a specific case of a specific person who is being ordered to leave France despite having his whole life there. She also paints a very grim picture of bureaucracy and motivation behind this whole enterprise.
As a naturalised person, I feel any of such stories too close to heart. If you have never been an immigrant anywhere, you’re just unable to comprehend this existential dread.
Souleymane, a man in his 30s, has been through a lot to get where he is now, but it is still not enough - the judges, sympathetic listeners, still deliver a horrible punch in his gut.
The word kafkaesque was mentioned in the article and there is no better alternative to describe this circus (well, this is an alternative). I notice that governments talk about migrants more when they are threatened with any kind of voting, but the apparatus they have built in the recent years is beyond comprehension. An army of civil servants of all kinds, lawyers preying on people in distress, sorry, I cannot. This tendency becomes worse every year, but, please, notice, who are concerned in this discourse. The main character in the article is not a Sven from Sweden (apologies to any Svens offended by this remark).
My last take is a personal anecdote: my family is very racist. Unbearably so. Growing up it is inevitable that children, at least in the beginning, share views they are brought up with. So imagine my surprise as an 6-year-old, who learns from an encyclopedia about Great Migration ca. 300 CE in Europe. The rabbit hole was deep. How the fuck can anyone be against migration, while we are all descendants of migrants? If you feel your status quo threatened by incomers, then your status quo, pardon my French, is merde.
t.a.z.: Weg mit den Bundesländern!
This is a funny coincidence - this week I was fuming while doing the dishes, that there is no sense in living in Europe and not having access to TV in other European languages (VPN helps, but the situation is still comical). And here writes the t.a.z. about this being a nice idea, along with the dismantling federal system in Germany.
If we are being serious, German federalism is not an invention of 1949, nothing has practically changed since the Middle Ages, with a couple if unsuccessful historical hiccups we need to learn from.
Hard enterprise, because then the politician and civil servants will loose their jobs, so they don’t want it, but, according to history, nothing is permanent.
But yes, once you move from Berlin to any other place, it feels like a new land, which is annoying. I do miss NRW, though.
Cherry on top: You Are Living In An Economic Fairy Tale by Barry’s Economics on YouTube
This video-essay made me sob.
In short, Barry talks about how children animation has already given us the orientation in who the bad guys are. But we grow up and participate in an unfair system and accept it as it is.
Don’t want to spoil anything, this video is worth your time, please watch it!
P.S. Tomorrow comes another piece of media, that requires a separate post - I have read my first Asterix in French and there are some interesting nerdy linguistic things I’d like to share. Now this was an accomplishment!